Мы сегодня вместе с вами поедем в столицу одной из самых популярных среди самих китайцев и, конечно, иностранных туристов, провинции Сычуань (四川 | Sìchuān) город Чэнду (成都 | Chéngdū). Чем же
прославилась эта земля? В первую очередь, своей природой: широкими реками,
сочными зелеными горами, а также коренными жителями центральной части
поднебесной – гигантскими пандами. Провинция Сычуань издревле играла в истории
Китая особую роль. Расположена она на юго-западе страны, в верховьях реки
Янцзы (长江 | Chángjiāng). * Дословный перевод "Длинная река". Земли ее богаты плодородием, поэтому нередко они кормили остальные
провинции разной провизией. Во времена смуты провинция Сычуань периодически
отделялась от остальной части государства либо была прибежищем для свергнутых
династий.
Сегодня Сычуань занимает 4-е место среди провинций Китая по численности населения (на 2010 год здесь проживало более 80 млн. чел.). Но не это главное. Важно то, что провинция - кладезь объектов, внесенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО:
1. Национальный парк Цзючжайгоу (九寨沟 | Jiǔzhàigōu)
* букв. "Долина девяти сёл"
2. Пейзажная достопримечательная зона Хуанлун (黄龙 | Huánglóng) * букв. "Желтый дракон"
3. Окрестности горы Эмэй (峨嵋山 | Éméishān) с гигантским Буддой (大佛 | Dàfó) в Лэшани (乐山 | Lèshān) * букв. "Горы радости"
4. Ирригационная система Дуцзянъянь (都江堰 | Dūjiāngyàn) и гора Цинчэншань (青城山 | Qīngchéngshān)
5. Резерваты большой панды (大熊猫 | dàxióngmāo)
* букв. "большой медведь-кот"
* букв. "большой медведь-кот"
6. Барельефы на скалах Дацзу (大足石刻 | Dàzú Shíkè).
Всего посетить нам, конечно, не удастся. На это потребуется, как минимум, две недели. А у нас в запасе всего три дня. Так что не будем их тратить понапрасну!
* Еще больше о провинции (со всеми ссылками на достопримечательности) читайте здесь. А также смотрите видео от человека мира с канала "Вокруг света".
Итак, с чего начинается поездка, а в нашем случае, переезд по Китаю? Определиться
с тем, что посетить и сколько дней на это отвести, забронировать номер в хостеле, купить билеты. Если с первым мы разобрались еще до поездки в Китай, то
второе и третье, нам только предстояло. Начнем с последнего.
[Чжанцзяцзе (张家界 | Zhāngjiājiè) - Чэнду (成都 | Chéngdū)]
Как добраться из Чжанцзяцзе в Чэнду? На поезде. Сколько времени на это
понадобится? Немало. У нас весь переезд занял чуть больше 18 часов. Прямого поезда
на этой дистанции не ходит, поэтому наилучший вариант – пересадка в городе
Хуайхуа (怀化 | Huáihuà). Как и где купить билеты, подробно читайте в нашей статье о ж/д переездах. В этот раз мы не стали отходить от заложенного порядка:
1) решили
с направлением и пересадкой (Чжанцзяцзе – Хуайхуа – Чэнду)
2) определились
с датой отправления (9 мая)
3) на
сайте 12306.cn выбрали желаемые поезда и места (Чжанцзяцзе – Хуайхуа № 2011; Хуайхуа – Чэнду № K580).
*
На фото с сайта видно, что плацкартных мест до нашего отъезда из отеля на вокзал было 73 штуки. На месте их уже не оказалось, поэтому все 18 часов
нам пришлось провести сидя (в путешествии по Азии такое не в новинку, но еще в
одно подтверждение, что делать это крайне сложно).
9 мая. Мы съехали из отеля в районе двух. Поймали такси и за 10 юаней доехали до вокзала, где сдали вещи в камеру хранения (寄存处 | jìcúnchù). * Находится справа от входа, одно место стоит 10 RMB. Сходили в здание у автовокзала пообедать, а оставшееся время провели на втором этаже ж/д вокзала, где ни души (хотя первый этаж был полон народу, свободного места присесть не было точно).
Уже ближе ко времени отправления мы забрали вещи из камеры хранения и пошли поближе к выходу на посадку. Кстати, в правом крыле вокзала расположен т.н. VIP-зал (за отдельную плату, конечно, или для пассажиров вагонов повышенного класса): тут мягкие кожаные кресла, столики, зарядки, wi-fi.
До Хуайхуа доехали быстро. Даже и не припомним ничего особенного, что хотелось
бы рассказать. По приезду сделали пару кадров близ вокзала, купили какие-то
снэки и вновь сели на посадку в ожидании нужного поезда до Чэнду. Рейс №K580 в Хуайхуа был проходящим, поэтому где-то по
пути задерживался, и нашу посадку отложили сначала на минут 10-15, а потом еще
на столько же. Но вскоре мы оказались в вагоне. Помните, мы уже рассказывали
про пассажиров с билетами "без места" (无座 | wúzuò)? Так вот, войдя в вагон и отыскав свои
места (а ехали мы в сидячем), обнаружили неизвестных пассажиров, одним из
которых был морщинистый дед. До нашего появления он уже так хорошо устроился,
что двум лаоваям был совсем не рад. Мы его, конечно, попросили. Он, ворча,
покинул наши места, а когда Эд стал закидывать рюкзаки на верхнюю полку, тот
стал ворчать еще хлеще, что, мол, на его сумку что-то положили, задели, и пр. и
пр. Мы с улыбкой стали сглаживать недовольство, а тот полез сам все исправлять. Тут уже сами китайцы стали его успокаивать и как-то поглядывать на нас с
неудобством за земляка.
* Лаоваями неуважительно называют иностранцев, в основном, белых (неазиатов). Дословно (老外 | lǎowài) означает иностранец, приезжий, чужеродец, а так же профан, дилетант.
В общем, о чем мы? Хотим еще раз обратить ваше внимание. Никогда
не вступайте в конфликт, тем более, когда дело того не стоит. Взвешивайте ситуацию, анализируйте
наперед, не портите себе и окружающим настроение, сглаживайте углы, не
ругайтесь даже на русском языке, полагая, что вас не поймут, - интонация и
помыслы считываются очень прозрачно на всех языках.
В конечном итоге на этих
местах мы не остались. На следующей остановке вошла дружная женская компания,
они вежливо попросили нас пересесть на соседние места (в подобного рода вагонах
сидения расположены рядами друг напротив друга (как в наших электричках) по три
и два места). Там, на двух сидениях, мы и устроились на долгую "сонную" ночь. Казалось, вагон смолк только ближе к 3-4-м утра и всего на пару часов.
В Чэнду
мы прибыли уже к половине 12-го на восточный (东 | dōng) вокзал, как и было указано в
билете (не забывайте, что в крупных городах вокзалов несколько). Несмотря на
то, что ближайшим к отелю вокзалом был северный (北 | běi), ехать нам предстояло не очень долго.
Выйдя из вагона, проследовали по коридору в этот раз не на улицу, как обычно, а
прямиком в подземку вокзала, откуда можно было держать путь вновь на вокзал или на улицу. По указателям мы нашли выход к такси, без труда встали в
очередь, поймали машину, показали адрес водителю, и отправились в путь. По пути
пришлось, все же, позвонить в отель для более точных ориентиров. Дали трубку
водителю, тот все понял и подвез нас прямо к воротам, точнее, к дверям Henry's Hostel.
* Дорога на такси от восточного вокзала до Henry's Hostel вышла на 30 RMB (о такси в Китае читайте здесь).
** Ближайшая станция метро от восточного вокзала - Чэнъюйлицзяо (成渝立交 | Chéngyú lìjiāo). Отсюда можно доехать до станции метро, расположенной прямо у северного
вокзала (火车北站 | Huǒchēběizhàn), а потом пешком - минут 15. Внимание! Как мы вычитали позднее на визитке, с северного вокзала сотрудники отеля встретят и довезут бесплатно ("Pick up for free from North Train Station").
成都 / Chéngdū
Чэнду, население города на 2010 год - более 14 млн. чел.
пятый по численности населения город Китая.
[Где остановиться]
Это милое место мы нашли просто – на сайте hostels. Интересный момент – в сети двухместный номер обошелся нам в Henry International Youth Hostel (亨睿青年旅舍 | Hēngruì qīngnián lǚshè) всего за 68 RMB/сутки, а вот на ресепшене цена за номер типа Standard Twin Private была выше 200 RMB (не помним точно, то ли 220, то ли 240 RMB). Кстати, за свое недолгое двухлетнее существование Henry's Hostel не только привык к иностранным гостям, но и легко решает все их вопросы. Например, здесь работают, как минимум, два сотрудника, свободно говорящих на английском языке; ребята подскажут дорогу в любую точку города, спланируют вашу самостоятельную поездку за город, подскажут, к какому туру присоединиться или вообще поедут с вами сопровождающим. Одна очень крутая приятность – в первый же вечер заезда всех иностранных гостей угощают настоящим знаменитым сычуаньским "огненным горшочком" – хого (火锅 | huǒguō).
Дословно эти два иероглифа означают "огонь" и "котел", но русские переиначили его в "китайский самовар". Конечно, никакого валенка сверху там нет, но аромат (от специй) и, тем более, острота его чувствуются потрясающе! Родиной Хого китайцы считают провинцию Сычуань, а именно, небольшой городок на реке Янцзы в двух часах езды на север от Чэнду. Поэтому пробовать китайский самовар советуют ехать именно сюда. Временем рождения этого согревающего душу и тело блюда считается III век н.э. Бедняки объединялись в группы и несли на ужин, кто что имел: кто рыбу, кто овощи, а кто-то даже мясо. Разжигался большой костер, на котором в специальном сосуде готовили острый бульон, где, собственно, и варилось все принесенное, вылавливалось и дружно съедалось.
Современный вариант хого так же прост, как и логичен: в кипящий суп (очень острый) сначала кладется мясо, позднее рыба и морепродукты, овощи, лапша. По мере приготовления каждый сам себе вылавливает, что больше нравится, докладывает в котел что-то еще, и так продолжается до тех пор, пока тарелки с сырыми продуктами не опустеют.
Вот так по приезду в Чэнду, в Henry's Hostel, нас пригласили на бесплатный ужин :) В компании с поляками, израильтянкой и канадцем мы немного обожгли неба, а язык вскоре перестал воспринимать остроту и будто парализованный начал давать сигналы в мозг о кислом :) Будете в Чэнду, обязательно попробуйте!
На первом этаже достаточно много пространства для отдыха: здесь и ресторанчик, и бар, бильярдный стол, компьютеры, отдельная комнатка под библиотеку-читальный зал, уютные диванчики, кресла и, конечно, во всем отеле бесплатный wi-fi.
Номер нам достался просторный, с двумя большими кроватями, столом, телевизором, холодильником, туалетом и душем.
Номер нам достался просторный, с двумя большими кроватями, столом, телевизором, холодильником, туалетом и душем.
Система со стиркой следующая: стоимость – 15 RMB (конечно, выдадут порошок), вдобавок необходимо взять в аренду вешалки для
сушки (залог - 5 RMB/шт). Стиральные машинки, как и веревки
для сушки, расположены в задней части отеля. В лифте увидели вот такие обои и "забавное" для русского человека название
сайта: paimaihui.net. Впрочем, смеяться
тут нечему. В переводе с китайского языка слово это означает "аукцион" (拍卖会 | pāimàihuì). А на
сайте можно приобрести такие детали декора, как вазы, резные деревянные
интерьерные изыски и пр.
* Достопримечательность (名胜古迹 | míngshèng gǔjì).
У нас было не так много времени на посещение самого города (впрочем, как обычно, города мы не очень любим), поэтому и особого плана прогулки по Чэнду не
составляли. По приезду первым делом смыли с себя долгие часы дороги, отдохнули,
оделись и спустились вниз. Спросили у отельного парня – очень дружелюбного, отзывчивого и приятного Джона, что можно
посмотреть в городе. Он показал два стоящих места на карте. Мы отметили их в baidu, а также нашли на карте пельменную "Dongbeiren" (东北人 | dōngběirén) – название знаменитой в Китае сети пельменных - дзяодз (饺子 | jiǎozi) по северо-восточному рецепту. С большим трудом, кстати, поймали такси (может, попали
вовремя пересменки, а, может, водители не хотели возиться с лаоваями, но пустых
машин мимо нас проехало немало).
Спустя около часа, наконец, приехали на нужную улицу, нашли этот ресторанчик, а он закрыт. Только тогда вспомнили, что весь Китай (за исключением отдельных ресторанов, заточенных под
иностранцев или находящихся в самом центре) ест по расписанию: завтрак, обед и
ужин. В перерывах между – перемывают посуду, готовят, отдыхают и спят. Но мы-таки
нашли одно маленькое заведение, где за столом у входа вся семья (папа, мама,
бабушка и дочь) лепили пельмени. Мы спросили, можно ли у них поесть, те с
улыбкой согласились нас накормить. Порция мясных и порция луковых дзяодзы
обошлись нам в 17 RMB. Так что очень сытно, вкусно и бюджетно пообедав, мы отправились на прогулку.
Неспешным шагом примерно за полчаса мы дошли до исторической части города, в частности, до парка и комплекса храма Ухоуцы XVI—XVIII века (成都武侯祠博物馆 | Chéngdū wǔhóucí bówùguǎn). Вход в парк свободный. Здесь мы приятно провели время: прогулялись, посидели на лавочках, прошлись вдоль пруда, полюбовались сувенирами.
* Расположение парка смотрите ниже на карте.
А посещение самого ценного здесь - Храма Ухоуцы - стоит целых 60 RMB/чел. Храм построен до времен правления династии Тан в честь первого советника правителя царства Шу, известного военного деятеля эпохи Троецарствия Чжугэ Ляна (诸葛亮 | Zhūgě Liàng), которого высоко почитают в Китае.
* Ухоуцы (武侯祠 |Wǔhóucí) - святилище Ухоу (музей-мемориал).
** На фото - знаменитый японский актер Такэси Канэсиро (金城武 | Jīnchéng Wǔ) в роли Чжугэ Ляна в очень красочном фильме "Битва у красной скалы" (赤壁 | Chìbì). Red Cliff, China, 2008-2009.
** На фото - знаменитый японский актер Такэси Канэсиро (金城武 | Jīnchéng Wǔ) в роли Чжугэ Ляна в очень красочном фильме "Битва у красной скалы" (赤壁 | Chìbì). Red Cliff, China, 2008-2009.
В парке можно самостоятельно сотворить себе амулет из камня, похожего на орех. А может, это и есть орех, просто очень твердый. Сперва необходимо выбрать сам "камень" (цена напрямую зависит от размера), а
потом присесть за столик к другим таким же туристам-рукодельцам и самостоятельно
обточить его наждачной бумагой, периодически омывая будущий амулет в миске с водой.
Но самым приятным для нас была временная выставка известнейшего китайского
художника Сюй Бэйхун (徐悲鸿 | Xú Bēihóng, 19 июля 1895 - 26 сентября 1953), который творил, в основном, тушью, чернилами. Он был одним из первых китайских художников XX века, который объединил национальные художественные традиции с достижениями европейской живописи. Множество его работ посвящены животным – лошадям, собакам, птицам. Есть и душевные картины с изображением
людей, и автопортреты.
* Вход был бесплатный,
единственное, что нас попросили записать свои имена и гражданство.
Но на этом наша прогулка по городу не закончилась. По пути к метро (а
обратно в отель мы решили возвращаться подземным транспортом) наше внимание привлекла очередь у киоска с названием Hongxing Tuding (红星兔丁 | Hóngxīng tùdīng). Оказалось, это целая ресторанная сеть, где можно самостоятельно выбрать ингредиенты (разные виды мяса по сорту, методу приготовления; овощи и, вроде, даже лапшу), добавить соус, которых тоже несколько разных видов. Оплачивается все по весу. Кто-то набирал в пакеты (видимо, есть собирались дома), кто-то просил класть сразу в тарелку.
* Hongxing Tuding. Add.: 180号 Wuhouci St, Wuhou, Chengdu, Sichuan, 86 28 88195396.
А чуть позже нашли целую улицу, где можно отведать сычуанский хого (火锅 | huǒguō) и не только. Называется она Чшунцзе (春街 | Сhūnjiē) - "Весенняя улица". Ресторанов с огненными горшочками здесь множество (как на улице, так и в зданиях). Гость набирает в корзинку все, что хочет сварить в своем котелке, или выбирает в меню готовые наборы. Присаживается, готовит, греется и отдыхает. Атмосфера здесь действительно очень дружелюбная и приятная. Параллельно, кстати, идет еще одна едальная улица - Сяочшицзе (小吃街 | Xiǎochījiē).
* Hongxing Tuding. Add.: 180号 Wuhouci St, Wuhou, Chengdu, Sichuan, 86 28 88195396.
А чуть позже нашли целую улицу, где можно отведать сычуанский хого (火锅 | huǒguō) и не только. Называется она Чшунцзе (春街 | Сhūnjiē) - "Весенняя улица". Ресторанов с огненными горшочками здесь множество (как на улице, так и в зданиях). Гость набирает в корзинку все, что хочет сварить в своем котелке, или выбирает в меню готовые наборы. Присаживается, готовит, греется и отдыхает. Атмосфера здесь действительно очень дружелюбная и приятная. Параллельно, кстати, идет еще одна едальная улица - Сяочшицзе (小吃街 | Xiǎochījiē).
Но мы лишь прошлись вдоль, ведь надо было еще успеть к 19:00 на huoguo в хостеле. Дорога от парка до станции метро Jinjiang Hotel (锦江宾馆 | Jǐnjiāng bīnguǎn) заняла у нас около часа. Зато город хоть немного посмотрели с разных сторон. В центре, признаться, просторно и чисто, есть, куда глазу упасть: старый город, парки, постройки в традиционном китайском стиле и небоскребы. Но на окраине города – периферия полнейшая. Столицей, прямо скажем, не назовешь. Так, например, в районе северного вокзала (станция метро 火车北站 | Huǒchēběizhàn) – полный, что говорится, ахтунг. Такой, знаете, Китай лет десяти назад: чумазые торговцы какой-то совершенно ненужной фигни, разложенной прямо на тротуарах и надземных переходах, серые пыльные улицы, попрошайки. Кто привык к такому Китаю, ничего удивительного в этом не найдет, но для тех, кто видел Китай лишь с обложки, подобные места могут стать сюрпризом.
В двух словах о метро. Все, в принципе, так же, как в Шеньчжэне, например. Правда, гораздо скромнее и линий всего две.
[Где поесть]
* Еда, кушать, есть (吃饭 | chīfàn | чшифань).
Собственно, в больших городах можно найти массу вариантов, чтобы не остаться голодным. Несколько
из них мы уже осветили. Например, в хостеле Генри мы разок поели и остались недовольны –
половины меню не было в наличии, а те завтраки, что мы заказали оказались скудны и
совершенно не соответствовали цене (26 RMB/порция).
Зато через дорогу прямо напротив нашего хостела расположен отель намного солиднее, название которого не припомним, но на втором его этаже – большой
ресторан с солидным очень разнообразным меню и неплохими ценами. Мы заказали
три блюда: мясо с картофелем, баклажаны и рыбку в соусе, плюс две порции риса,
за все отдали 108 RMB.
Про Весеннюю улицу (Чшунцзе (春街 | Сhūnjiē)) мы уже писали выше. Здесь прилагаем карту с местом
расположения.
Ну, и, конечно, не обойдем стороной яйца (蛋 | dàn)! Я без них, как и любой
уважающий себя китаец, не могла и дня в Китае прожить, а Эд совершенно
хладнокровен к этому лакомству. Почему же в Китае так популярен этот продукт? Яйца легко и быстро готовить, они доступные, дешевые и сытные! Это очень подходит Китаю. Разнообразие также присутствует: куриные (鸡蛋 | jīdàn), утиные (鸭蛋 | yādàn), перепелиные (鹌鹑蛋 | ānchúndàn), и это только те, о которых знаем мы. Вареные яйца продают в скорлупе или уже очищенными, варят, а потом жарят, как шашлычок, делают яичные лепехи и заворачивают в них овощи (получается что-то типа шавермы).
Вареные яйца можно встретить на любой чшифальной улице, чаще просто плавающими прямо в тазике в странной коричневой воде, откуда вам небольшим половником (или щипцами) выловят, сколько надо. Яйца варят в травах, в специях, в мясных бульонах, в соевом соусе. Гурманам же предлагаем попробовать тухлые яйца. Последнее, имейте в виду - деликатес - "Сунхуадань" (松花蛋 | sōnghuādàn), иными словами "Императорские яйца". Это интересно, не бойтесь, не отравитесь!
* Рецепт тухлых яиц - здесь.
** Имейте ввиду, если сказать дословно "тухлое яйцо" как "хуайдань" (坏蛋 | huàidàn), значение тут прямое - плохое , испорченное яйцо.
Хочется рассказать вам небольшую историю, произошедшую с нами в одном из магазинчиков близ Henry's Hostel. Мы увидели вареную кукурузу и, как большие любители этого дела, попросили завернуть две штуки. На просьбу посыпать солью продавщица странно отреагировала:
- Что? Зачем это? Не поняла.
- Ну, соль добавить на кукурузу.
- Вы что хотите с солью делать? Купить или что?
- Ну, если у вас нет для кукурузы, давайте купим, какие упаковки есть? (А пачки оказались большие. Решаем тогда не солить, зачем вся пачка). Ладно, не нужно, погреть можете?
- Да, конечно. (Поставила в микроволновку греться) А зачем вам нужна была соль?
- Посыпать сверху, так вкуснее. Вы так не едите?
- Неа. У меня есть соль, возьмите, только сами сыпьте, а то я не понимаю, что вы собрались делать...
Так что глупо полагать, что даже самые элементарные вещи будут привычны в другой стране! Путешествуйте и расширяйтесь!
На этом сегодня мы и закончим. Завтра и послезавтра нам предстоят
прекрасные поездки за город. Мы отправимся к гигантским пандам и гигантскому
Будде, о чем читайте уже в следующей статье.
Путешествуйте с открытым сердцем и увидите гораздо больше :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий